双语故事|I have nothing to give you except myself.

 

很久很久以前,有一棵又高又大的树。

 

Long long ago,there was a tall and big tree.

 

 一位小男孩,天天到树下来,他爬上去摘果子吃,在树荫下睡觉。他爱大树,大树也爱和他一起玩耍。

 

A little boy came to greet the tree every day. He climbed up to pick his fruit and ate, and slept under the tree. He loved  the tree and the tree loved to play with him.

 

 

 

 后来,小男孩长大了,不再天天来玩耍。

 

Then the little boy grew up and did not play anymore.

 

  一天他又来到树下,很伤心的样子,大树要和他一起玩,男孩说:“不行,我不小了,不能再和你玩,我要玩具,可是没钱买。”

 

One day he was sad and came to the tree again. The big tree wanted to play with him, the boy said: "No, I can not play with you, I want a toy, but have no money to buy."

 

大树说:“很遗憾,我也没钱,不过,把我的果子摘下来卖掉,你不就有钱了?”

 

The tree said, "I'm sorry, but I don't have any money.you can pick all my apples and sell them."

 

男孩十分激动,他摘下所有的果子,高高兴兴地走了。

 

The boy was so excited that he picked all the fruit and left happily.

 

然后,男孩好久都没有来。大树很伤心。

 

Then the boy did not come for a long time. The tree was sad.

  

 

 

 

有一天,男孩终于来了,大树兴奋地邀他一起玩。男孩说:“不行,我没有时间,我要替家里干活呢,我们需要一幢房子,你能帮忙吗?”

 

One day, the boy came and the tree was excited to invite him to play. The boy said: "No, I don't have time. I have to work for my family. We need a house. Can you help me?"

 

“我没有房子,”大树说,“不过你可以把我的树枝统统砍下来,拿去搭房子。”

 

"I don't have a house," said the tree, "but you can chop off all my branches and take it to the house."

 

于是男孩砍下所有的树枝,高高兴兴地运走去盖房子。看到男孩高兴大树好快乐。

 

So the boy cut all the branches of the tree and carried it cheerfully to build the house. The tree was happy that the boy felt happy.

 

从此,男孩又不来了。大树再次陷入孤单和悲伤之中。

 

Since then, the boy had not come again. The tree was again lonely and sad.

 

 

 

一年夏天,男孩回来了,大树太快乐了:“来呀!孩子,来和我玩呀。”

 

One summer, the boy returned and the tree was delighted. The tree said: "Come and play with me, kid."

 

男孩却说:“我心情不好,我要扬帆出海,轻松一下,你能给我一艘船吗?”

 

The boy said, "I am in a bad mood.  I will sail out to sea and have a relax. Can you give me a boat?"

 

大树说:“把我的树干砍去,拿去做船吧!”

 

The tree said, "Cut off my trunk and make a boat!"

 

于是男孩砍下了她的树干,造了条船,然后驾船走了,很久都没有回来。

 

So the boy cut down her trunk, made a boat, then sailed away, and never came back. 

 

大树好快乐……但不是真的。

 

Big tree is happy... But it's not true.

 

 

 

许多年过去,男孩终于回来,大树说:“对不起,孩子,我已经没有东西可以给你了,我的果子没了。”

 

Many years passed and the boy returned, and the tree said, "I am sorry, but I have nothing to give you. My fruit is gone."

 

男孩说:“我的牙都掉了,吃不了苹果了。”

 

 The boy said, "my teeth are all gone. I can't eat even an apple."

 

大树又说:“我再没有树干,让你爬上来了。”

 

"No more trunk," said the tree, "and let you climb up."

 

男孩说:“我太老了,爬不动了。”

 

"I am too old to climb," said the boy.

 

“我再也没有什么给得出手了……,只剩下枯死下去的老根,”树流着泪说。

 

"I have nothing more to offer, only left the old root." The tree said with tears.

 

男孩说:“这么多年过去了,现在我感到累了,什么也不想要,只要一个休息的地方。”

 

The boy said, "After all these years, I am tired and want nothing but a place to rest."

 

“好啊,老根是最适合坐下来休息的,来啊,坐下来和我一起休息吧!”男孩坐下来,大树高兴得流下了眼泪……

 

"Well, old roots are the best place to sit and rest. Come on, sit down and have a rest with me!" The boy sat down and the tree was glad to cry...

 

这就是我们每个人的故事。这棵树就是我们的父母。

 

This is the story of each of us. This tree is our parent.

 

小时候,我们喜欢和爸爸妈妈玩

长大后,我们就离开他们

只在需要什么东西或者遇到麻烦的时候

才回到他们身边

 

无论如何

父母永远都在那儿

倾其所有使你快乐

你可能认为这个男孩对树很残酷

但这就是我们每个人对待父母的方式

 

0

相关新闻

您还可以继续了解下英孚教育

电话:400-018-6621
长安校区
地址:广安大街与谈南路交叉口美东国际A座2层
桥西校区
地址:中山西路357号与泰华街交叉口电台大厦3层(石药集团对面)
裕华校区
地址:槐安东路145号与谈固南大街交叉口西美动漫大厦2层
友情链接
Copyright © 2012-2014 石家庄市长安区英孚国际语言培训学校 | 网站备案号:冀ICP备11020486号-1| 360网站安全检测平台|